Hi,
seit einiger Zeit benutze ich Beyond Compare (aktuellste Version) um meine Backups synchron zu halten. Bisher war dies jedoch nur auf Windows der Fall, so das ich nie etwas zu beklagen habe. Jedoch nutze ich in letzter Zeit vermehrt Linux, so dass ich einen Teil meiner Daten auch auf den entsprechenden Rechner spiegeln muss. Dafür habe ich mir einen auf Debian basierten Server aufgesetzt, mit dem ich mich über (s)FTP verbinde.
Leider tritt genau in diesem Fall ein Fehler mit den deutschen Umlauten und sonstigen Sonderzeichen in den Dateinamen auf. Die Sonderzeichen werden durch (vermutlich Unicode oder andere Zeichensatzrepräsentationen) ersetzt und beim Übertragen dann vollends verhunzt. Da momentan noch das initiale Backup stattfindet konnte ich mich mit FileZilla behelfen (was alle Dateien ordnungsgemäß überträgt).
Gibt es für diesen BUG oder Bedinungsfehler eine Lösung oder einen Workaround?
PS: ich bin in dem Fall auf die Benennung der Dateien mit Unicodezeichensatz angewiesen.
MfG
NeroN
[edit] when needed, I would also translate this post into (baaad) english
seit einiger Zeit benutze ich Beyond Compare (aktuellste Version) um meine Backups synchron zu halten. Bisher war dies jedoch nur auf Windows der Fall, so das ich nie etwas zu beklagen habe. Jedoch nutze ich in letzter Zeit vermehrt Linux, so dass ich einen Teil meiner Daten auch auf den entsprechenden Rechner spiegeln muss. Dafür habe ich mir einen auf Debian basierten Server aufgesetzt, mit dem ich mich über (s)FTP verbinde.
Leider tritt genau in diesem Fall ein Fehler mit den deutschen Umlauten und sonstigen Sonderzeichen in den Dateinamen auf. Die Sonderzeichen werden durch (vermutlich Unicode oder andere Zeichensatzrepräsentationen) ersetzt und beim Übertragen dann vollends verhunzt. Da momentan noch das initiale Backup stattfindet konnte ich mich mit FileZilla behelfen (was alle Dateien ordnungsgemäß überträgt).
Gibt es für diesen BUG oder Bedinungsfehler eine Lösung oder einen Workaround?
PS: ich bin in dem Fall auf die Benennung der Dateien mit Unicodezeichensatz angewiesen.
MfG
NeroN
[edit] when needed, I would also translate this post into (baaad) english

Comment